云谬生活 > 生活 > 正文

​东方之珠歌词(英语版《东方之珠》歌词《The Oriental Pearl》)

2024-02-20 01:29 来源:云缪生活 点击:

东方之珠歌词(英语版《东方之珠》歌词《The Oriental Pearl》)

东方之珠

The Oriental Pearl

作词: 罗大佑

英译: 译海轻舟

小河弯弯向南流

The rill so bent, flowing southwards

流到香江去看一看

Flowing to Xiang River to have a look

东方之珠

The oriental pearl

我的爱人

My dear sweetheart

你的风采是否浪漫依然

Is your grace still as romantic as before

月儿弯弯的海港

The moon so bent, over harbor

夜色深深灯火闪亮

It's deep at night, all lights are on

东方之珠

The oriental pearl

整夜未眠

Is still awake

守着沧海桑田变换的诺言

Keeping word for the change of seas

into mulberry fields

让海风吹拂了五千年

Let sea gales have blown for five

thousand years

每一滴泪珠仿佛都说出你的尊严

Our every tear drop seems to bring out

clear your dignity

让海潮伴我来保佑你

Let sea tides join me in blessing you

请别忘记我永远不变黄色的脸

Please don't forget my ever unchanged

true yellow face

让海风再吹拂五千年

Let sea gales blow for more five

thousand years

每一张笑脸仿佛都说出你的尊严

Our every glad face seems to bring out

clear your dignity

让海潮伴我来赞美你

Let sea tides join me in praising you

请别忘记我永远不变黄色的脸

Please don't forget my ever unchanged

true yellow face

让海风再吹拂五千年

Let sea gales blow for more five

thousand years

每一张笑脸仿佛都说出你的尊严

Our every glad face seems to bring out

clear your dignity

让海潮伴我来赞美你

Let sea tides join me in praising you

请别忘记我永远不变黄色的脸

Please don't forget my ever unchanged

true yellow face

请别忘记我永远不变黄色的脸

Please don't forget my ever unchanged

true yellow face

译于2017.7.1

注: 歌词略有改编。