云谬生活 > 生活 > 正文

​源氏物语读后感1000字(源氏物语读后感800字)

2023-09-29 19:04 来源:云缪生活 点击:

源氏物语读后感1000字(源氏物语读后感800字)

源氏物语读后感1000字内。文章不少于1500字,并附简介、照片。作品必须原创,不得抄袭。投稿时请附个人简介和近照。来稿一律不退,十五日内未见编发,请自行行另处。文责自负。本平台可发诗词,诗歌、散文、随笔、杂文、小说、字数不限。诗歌一般不超过三百字,可多种文体均可;散文、随笔、杂文、小小说文体不限。古体诗词五首以上为佳。附件自备纸质稿。来稿请附个人简介及近照一张。

源氏物语读后感1000字(源氏物语读后感800字)-第1张图片-

书评:日本名著《枕草子》、《源氏物语》、《竹取物语》、《伊势物语》、《平家物语》 随意一篇,千字以上

《源氏物语》读后感  之 浮舟

“蜉蝣在眼前,

手却抓不住。

以为已抓住,

失踪不知向。”

厚厚的书翻到了末尾,浮舟,那样一个茶靡般的的女子这样悄然的出现了。

她是那个连失势父亲八王爷都不愿接纳的女儿。她没有纯粹高贵的血脉,没有正统悉心的教育,没有擅长的音律雅趣。她是开在乡壤的花朵。

她是那个为当世两个最富声望的男子深爱的女子。她有着毫无瑕疵的容貌,有着富有灵韵的气质,有着毫无矫饰的性情。她是梦浮桥边的浮舟。

那荒凉寥廓的宇治山庄,本是圣僧一般没落亲王修行的地方,却出人意料的充满了纠结的爱恨情仇。春寒秋碧,流水落樱。她也回到了这里,这个曾住着与他血脉相通的亲人的荒凉之地,经历着那些命中注定。

薰大将爱上了她,因为她那同故去的姊姊大女公子酷似的眼角眉梢。即便薰大将看到了她的心地善良、性情温柔,但她在薰心的最深处,恐怕永远都是那个逝去的大女公子的替身,她的细腻靡颜,优雅风情总是薰最为怀念的。或许就是因为这样,她才在初见匂亲王,那个询问她的名字的优雅男子时无法无动于衷。因为在匂亲王的眼中,她不是一个人偶,而是一个叫做浮舟的女子。

匂亲王爱上了她,因为她那美丽的一个背影,明亮如一泓潭水的眼睛。即便匂亲王爱怜她的娇媚秀气,那即使衣着不够高贵也不能掩盖的优雅,但她终究也只是他所爱的女子之一,即便这爱要比别人多一点点,也终究只是之一。或许就是因为这样,聪颖的浮舟是觉察出来了的,所以她最终还是不敢相信匂亲王的海誓山盟。

我以为浮舟是另一个夕颜,两人同样出身低微,同样自然不矫饰,同样洁白柔弱,同样的由命运赐予了世人并称为双璧的两位男子,同样和那个单纯的夕颜一样,经历朝生暮死的青春。

浮舟的确是投水自尽了,但她是绝然的选择了死亡的。有人说,她是因为无法抉择,无论选择哪一方,都会因为另一方而愧疚一辈子。有人说,她是不知如何取舍的浮舟,犹疑不定的飘零浮舟。而我说,不是那样的。浮舟的绝然是因为绝望,是的,是心底的绝望。她确实是得到了两个男子的爱,但那都太遥远了。浮舟在遥远偏僻的宇治期待着,盼着她在京城的爱人的到来。他的柔情蜜意,他的海誓山盟一遍遍在她的脑海回想,也同样一遍遍的折磨着她。她是不愿再等待了,她明白她要的。即便到了京城又如何?也便只能像源氏的那些妻子一样,分得一点点的爱,然后感激那“莫大”的恩惠。她是不愿意的。

是的,她不是另一个夕颜。夕颜是单纯的,她对情人毫无保留的依赖,甚至不要求知道对方的名字。而浮舟不一样。她所要求的,比夕颜更多一点。她要的是对待她本人的,纯净的爱。

她竟然还是苏醒了过来,仿佛是上天仍像眷顾与她一样。六条御息所,绝世的才女,艳雅的范例,她爱了,爱得伤入骨髓,但终于没能获得爱人的深爱。紫上,绝世的美女,完美的女子,她爱了,爱得年复一年,但终没有等到夫君的一心一意。她们都那样哀伤的爱着,直到生命的凋零,甚至是生生世世、不得超生。而浮舟是真的醒来了吧,上天没有带走她的生命,她却自己割舍了所有的眷恋。她已经爱过,爱毕,所以,她抛弃了一切,选择了那条通向圣洁和寂寞的道路。

薰还是找到了她,此时已经出家为尼的她。连我都不禁长叹一声,这到底是怎样的上天注定啊?她在帷屏后,含着泪光看着疼爱的幼弟。颤抖着。这孩子,似乎有些眼熟——那是上一世的事情了罢?她烂漫的少女时代。那些开过的爱情。

她终于还是没有去见薰。她的爱、她的魂,早在她自尽之时就真的死去了吧。现在的她,身着尼装,旧颜不复,只在那梦浮桥上,守护那水晶一般的回忆。而相见,却没有了必要。

浮生若梦,舟楫无声。梦浮桥的彼岸,花开茶靡……

会不会太长了啊

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在1001年至1008年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。

这部小说描写了宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活,被称为日本的“国宝”“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学中的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。较著名的还有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》、《伊势物语》等。《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。

《源氏物语》在日本开启了“物哀”的时代,在这以后,日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。而“物哀”也成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。

源氏物语的作者是日本平安时代(公元794-1192)的著名女作家紫式部(973-1015),紫式部本姓藤原,字不详。按照日本古代妇女没有名字的惯例,紫式部只是后人给她写的作品上加题上的名字。因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显其身份,所以称为藤氏部;后来因她所写《源氏物语》中女主人公紫姬为世人传诵,邀改称紫式部。

《源氏物语》是一部让日本民族整整骄傲了十个世纪的著作。川端康成在接受诺贝尔奖时所做的讲演上也曾指出:《源》是日本小说创作的最巅峰,他自己也不能与其相比较。这虽有几分自谦的成分,但是这数千年来《源》确实影响着日本文学的发展,至今,仍无人能超过这部著作。

日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是日本的《红楼梦》,因为其中的人物关系错综复杂,出场人物达到四百之多。《源》主要讲述了平安时代里日本贵族的生活,以光源氏的故事为核心,带出了众多与之关系暧昧的女性。葵姬是他的正室,出身高贵气质冷淡,光源氏冷落她,陆续有了藤壶、紫姬、明石姬等多位心爱的女子。相继和光源氏亲近的女人还包括栊月夜、夕颜、六条御息所等十数位贵族女性。或因偶遇生情,或有宿世之缘,书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陈在读者眼前,相隔千年却始终魅力不减。对于异国读者而言,弄明白这部著作的首要问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛。书里有许多关于 *** 的描写,所以日后出现《失乐园》或是《感官王国》一类日式作品实在无须惊讶,毕竟1001年的时候,日本人就已经用他们的严肃态度来享受这道人生易垮的堤防。

这么点分。。还弄个这么麻烦的题,真小气。

源氏物语名词解释?

《源氏物语》是由日本平安时代女作家紫式部创作的一部长篇小说,“物语”是日本的文学体裁。

作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间。

《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,描写了主人公源氏的生活经历和爱情故事,全书共五十四回,近百万字。

包含四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。

人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。

反映了平安时代的文化生活和社会背景,在贯彻写实的“真实”美学思想的同时,也创造了日本式浪漫的“物哀”思想。